Meh koshish karoongee ke meh saari "blog" punjaabi/hindi ya urdu vich likoongee or "type" karoongee. Leken thore botay shabdo meh angrezi vich "type" karoongee kyunki meinoo voh lafaz nahee athay.
[I will try to blog entirely in punjaabi /hindi or urdu. But there are a few words which I will type in English because I dont know what the words are]
Teek Hai...ab mein kya baatein karoon? Pata nahin.
[right. now what shall I talk about. I dont know]
Yeh tho bahot mushkil ve. Mujhe nahi pata ke meh kya baat karoon. Haan Yaad agaye. Chalo, shuroo karay?
[this is harder than I thought. I dont know what to talk about. Yes I remember...shall we start]
Meine aaj kya kiya?
[what did I do today?]
Meine subhe gyara bhaje utee aur neechay jakar "kitchen" mein gayee aur phir ammijaan ka "post-it" note paree aur uss mein likha tha - Beta "fridge" acheetara saaf karo, chulla saaf karo, dhaniya go saaf karo aur phir khana pakao aur phir thora botha safai bhi karlay.
[I woke up at 11am in the morning and then went to the kitchen and read my mums post it note. It said beta clean the fridge properly, clean the cooker, clean the dhaniya and then cook and do some other cleaning as well.]
Teek hai mama...meine mariam ko kaha fridge saaf karo aur meine sab baaki kaam kiya. Phir mann tha ke "shopping" jao tho me kapray badal kay bahar gayee or ghaari mein "whitgift center" gayee. Bahot maza ayaa...or "bargains" bhi miley thay "primark" se....
[okay mum. I told mariam to clean the fridge and then I did the rest of the work. Then I felt like going shopping so I changed my clothes, sat in my car and when to the Whitgift Center. I had a lot of fun and found some bargains from primark]
Do bhaje tho ghar ayee or chaa choo peekar meray "laptop" mein "mail-mool" "check" kiya aur phir mama ke saath "hospital" gayee ammaji ko dhek-kar or phir nanni ke paas gayee aur phir ghar akar faisla kiya ke mein "blog" shooroo karoongee....
[2 pm I came home and after drinking a cuppa, I sat in front of the laptop and checked my mail. I then went to the hospital to see my grandma and then went to see my nanni. I came home and decided that I would start a blog]
Arre Vah...yeh tho badi achee cheez veh...maza agaya!!!
Vah bhay Vah.......
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

Riz maan, coome on...put in english.. Dudette i dont understand!!
ReplyDeleteare you serious?? i thought you spoke the lingo asiya?? whats rong with you its transliterated.
ReplyDeletelol, yh riz at least for the non- urdu speakers maynn! lol
ReplyDeleteokay guys I have edited the post to include transalation. satisfied...it sounds boring with the translation!!!
ReplyDeleteI understood all of that! But mate, the sooner you understand the following, the more you'll be understood: URDU one language. HINDI another language. PUNJABI another level bruv!
ReplyDelete